close
東森新聞2008年12月24日對蕭敬腾說英文的八卦報導,標題是 :

蕭敬騰英文差 小豬卻更瞎?
蕭敬騰的英文很差大家都知道,所以他正努力學英文,但是蕭敬騰卻爆料和羅志祥(小豬)的英文糗事,說小豬英文比他差。
蕭敬騰去了趟義大利英文是否有進步?蕭敬騰說好像沒有,一旁的經紀人馬上吐槽蕭敬騰的爛英文。經紀人透露,他們經過一家餐廳,招牌寫著「I love kitchen(廚房)」,蕭敬騰自以為是,竟說成:「我愛雞。」讓工作人員忍不住大笑。
蕭敬騰在一旁尷尬的笑,還爆料小豬的英文比他差。蕭敬騰說有次他們去打撞球,當他準備要打第11號球時,隨口吐了一句「November(11月)」經紀人聽到真是傻眼,沒想到小豬問了一句「那是什麼?」更讓工作人員了解小豬的「菜英文」。
不過蕭敬騰除了英文不好之外,中文理解能力更是引人哄堂大笑。當記者問蕭敬騰知不知道楊宗緯和許安進的「經紀」出問題時?蕭敬騰呆了一下說「全世界『經濟』都不好吧?」再度讓現場媒體笑翻。

接著,,自由時報在2009年2月刊登了蕭敬腾到美國短期遊學,搶救他的爛英文,然後發誓不想再到美國的八卦,標題為 :

蕭敬騰啞巴加文盲 搶救菜英文 賭氣發誓不去美國了
蕭敬騰赴美學發聲,由於他是「菜英文」,只有開口唱歌,平時都當啞巴,就連開車也不識路標,常多開了許多冤枉路,讓他氣得發誓,只要英文沒學好,再也不去美國了!
蕭敬騰利用春節假期,到美國洛杉磯找名師學習正確的唱歌方式,此趟除了飛出他的「幽閉空間恐懼症」,他的「菜英文」也讓自己「恨鐵不成鋼」。
由於是短期遊學,蕭敬騰為了體驗生活,在美國當地租車代步,他雖然有國際駕照,但是英文字看不懂,常發生開錯路在高速公路上上下下往返的窘境,讓蕭敬騰體悟到在美國生活,英文不通是件痛苦的事。
此外,他的美國行上課雖帶翻譯,但日常生活必須講英文,都是由經紀人林有慧負責,不過,有時無法逐字逐句翻譯,蕭敬騰就覺得經紀人「暗摃」,或是故意不讓他知道,竟開始發起牛脾氣,賭氣說:「英文沒學好之前,我都不會來美國了。」…


2010 年4月3日,聽眾竟然意外的在 ICRT “Dim Sum Coffee” 節目中,聽到蕭敬騰接受主持人Alex 和 Harry 的專訪,全程用英文對答的片段,我只能用「驚訝」、「讚賞」來形容我的反應 !



我完全贊同主持人 Alex 和 Harry 在訪問後,對蕭敬腾的評語 (參考下面一段Youtube 錄音),  他能夠勇敢的接受 ICRT 的訪問並不是件容易的事, 我不知道台灣的偶像明星中, 有哪幾位願意勇敢的接受這樣的挑戰, 他在訪談過程中所表現的輕鬆自在和對答如流, 除了讓所有歌迷嘖嘖稱奇外,他也的確對「有志者,事竟成」作了一個最佳的示範。講英文哪裡需要複雜的文法和聽不懂的字眼? 只要簡單的字句, 對話的一方聽得懂最重要。

蕭敬騰這兩年, 除了去年非常短暫的洛杉磯遊學外, 並沒有出國休息, 可見他的英文應該是在繁忙的出唱片、宣傳、鍛鍊體能之外,利用剩餘的時間學習的,這才是「只要我願意,什麼都可以」的最佳寫照!「勇氣」是關鍵,蕭敬騰以一年的時間學習初級英文,就敢大方的接受 ICRT 的英文訪問,除了自信外,瀟灑的勇氣我非常欣賞 !這樣一個生活化的教材,不知道為什麼沒在各報的「娛樂新聞」出現?我對蕭敬騰的評價除了歌聲外,從今天起又多了一份「佩服」!

arrow
arrow
    全站熱搜

    巴克媽 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()